Tổng hợp truyện teen hay cực hay.Bên dưới là Truyện Teen Lọ lem bướng bỉnh full hay. Đọc truyện teen , tiểu thuyết hay trên di động.
“Nhưng em biết không?” May than thở. “Nếu chị đi thử vai và được ông ta giao cho một vai diễn. Chị sẽ không thể ở lại trang trại làm việc nữa”, cô xúc động chỉ ra. “Em và March sẽ không thể tự lo liệu được ở đây, cho dù có việc làm hay không.”
January hoàn toàn hiểu điều này. Tuy nhiên, đây là cơ hội tuyệt vời cho May.
Lọ lem bướng bỉnh - Chương 36
“Nhưng tất nhiên chị phải nắm lấy nó”, nàng cương quyết nói với May. “Chị không thể từ chối.” Nàng lầm bầm phản đối khi thấy chị gái vẫn nghi ngờ.
“Chị nói là... có thể.” May nhăn nhó. “Chị cần thời gian suy nghĩ kỹ càng”, cô tự vệ trước cái nhìn trách cứ của January. “Xét cho cùng, đó là một bước ngoặt quan trọng.”
“Nhưng nếu chị thành công...!”
“Chị không chắc mình có muốn thế hay không. Không phải theo cách này”, May nói thêm một cách khó khăn.
“Nhưng chị đã nghĩ về nó đúng không?” January khăng khăng.
“Ừ”, chị nàng thở dài. “Bây giờ em lại bị mất việc và chúng ta lại đang có một đề nghị mua trang trại... Tất cả dường như đều dẫn đến một thứ, có thể đó là điều chúng ta phải làm. January, chị không biết. Hoàn toàn không biết.” Cô yếu ớt lắầu.
January biết rằng cá nhân nàng ghét phải nói với Max là họ đã thay đổi ý kiến và chấp nhận đề nghị của Jude Marshall, cũng như ghét vẻ mặt đắc thắng của gã khi nghe thấy điều này. Nhưng May xứng đáng được nhận cơ hội này phải không...?
“Chúng ta hãy đợi xem ý kiến của March thế nào nhé?” January đề nghị, dù tin chắc March cũng đồng tình với nàng.
Là chị em nên bọn họ luôn quan tâm, săn sóc đến nhau, nhưng May luôn giữ vai trò trụ cột, là người chịu trách nhiệm chính trong nhà. Hoàn toàn công bằng khi cô có cơ hội được làm điều gì đó cho riêng mình.
Việc Max đến trang trại vào buổi chiều, thông báo gã sẽ quay lại Mỹ cùng với lời khuyến cáo Jude Marshall nên xây dựng khu liên hợp xung quanh và chừa trang trại nhà Calendar ra là điều mà cả nàng và May đều không tưởng tượng nổi!
Nhưng gã đủ khôn ngoan để nhận ra cả January và May đều không tỏ ra vui mừng với thông tin này. Gã nheo mắt nhìn chị em khi cả ba đang đứng trong căn bếp ấm áp. “Đó chính là điều các cô muốn phải không?”, gã khó chịu.
“Đúng vậy”, May thận trọng trả lời.
“January?”, gã căng thẳng lên tiếng, đôi mắt xanh quyến rũ.
Nàng miễn cưỡng chạm vào ánh mắt gã, khó chịu nhận ra gã đẹp trai làm sao trong bộ com lê đen và áo sơ mi trắng. Nhưng nàng cũng nhớ rõ những lời đã nói với gã đêm qua và sự rút lui cay đắng mà chị em nàng dự định sẽ làm.
Nhưng đó là vì May phải không...?
“Đó là điều chúng tôi muốn, đúng vậy”, nàng chậm rãi xác nhận.
Mắt gã nheo lại. “Nhưng các cô đã thay đổi ý định rồi đúng không?”, gã sắc sảo phỏng đoán.
January nhìn May cầu xin, biết rõ nàng không thể trả lời. Nàng chắc chắn không thể!
“Đúng, chúng tôi... đang suy nghĩ về nó”, chị nàng trả lời Max qua loa.
Max nhìn hai chị em vẻ không tin, lắc đầu, hoàn toàn không hiểu được điều gì diễn ra trong đầu họ.
Giống như gã, January thừa nhận với cái cau mày âm thầm.
Đàn bà, đến bao giờ gã mới hiểu được họ? Max kinh ngạc nhìn cả May và January.
Gã đã mất ngủ cả đêm qua, lặp đi lặp lại trong đầu từng lời January đã nói, dằn vặt bản thân vì đã vi phạm lời thề không cho phép ai chen vào cuộc đời gã, không bao giờ quan tâm quá nhiều đến ai để họ có thể khiến gã tổn thương.
Bởi January đã làm tổn thương gã đêm qua. Khiến gã đau đớn hơn bất kỳ nỗi đau nào từ trước đến nay.
Cuối cùng, gã quyết định điều duy nhất có thể làm là quay về Mỹ, giải thích tình hình với Jude và để mặc anh ta tiếp tục nếu còn quan tâm. Một điều mà Max cực kỳ chắc chắn là: Gã không thể làm gì hơn được nữa...
Và bây giờ, có vẻ như chị em nhà Calendar đã thay đổi ý định và muốn bán trang trại!
Dù không có ý làm vậy nhưng gã đột ngột ngồi xuống ghế, nếu cần thì gã có thể ngồi chờ cả ngày để yêu cầu thái độ đúng mực từ January! “Liệu ai có thể vui lòng nói cho tôi biết chuyện gì đang diễn ra không?”, gã mệt mỏi gợi ý và không chỉ kiệt sức vì thiếu ngủ.
“Dùng chút cà phê nhé.” May rót cà phê vào một cái ly và đặt trước mặt gã.
Rượu whisky có lẽ sẽ tốt hơn, Max cau mày thầm nghĩ, nhưng vẫn uống một ngụm cà phê nóng. “Sao?”, gã đành giục giã khi thấy cả hai chị em dường như đều không có ý định nói gì cả.
“Tôi chỉ nói là chúng tôi đang suy nghĩ thôi, Max”, May nôn nóng nhắc lại. “Hoàn cảnh đã thay đổi...”
“January đã cho tôi biết đêm qua, mọi chuyện xảy ra quá đột ngột!”, gã gật đầu gọn lỏn.
May ném cho January cái nhìn dò hỏi sắc lẹm, January trả lời bằng cái lắc đầu cảnh giác.
“January nghỉ việc tạm thời không phải là hoàn cảnh mà cô đang nói đến sao”, Max chậm chạp nhận ra, nheo mắt suy nghĩ. “Có thể nói cho tôi không?”, gã nhẹ nhàng gợi ý.
“Không!” January gắt lên.
“Được”, May kiên quyết phản đối, cau mày nhìn January. ‘‘Em không được bắn sứ giả đâu”, cô khiển trách em gái một cách hài hước.
Max nhếch miệng cười, “Tôi sẵn lòng nán lại và đợi một trong số các cô bắn Jude!”.
“Tôi đoán vậy”, January ghê gớm đáp trả. “Nhưng, chẳng phải anh đang chuẩn bị chạy về Mỹ đó sao?”, nàng khinh khỉnh nói thêm.
Lúc này điều mà gã muốn làm nhất là giữ nàng nằm ngang đầu gối và đánh một cái thật mạnh vào mông. Gã biết May đã đoán đúng ý nghĩ này qua nụ cười trêu chọc cô dành cho gã!
Lọ lem bướng bỉnh - Chương 37
Quay trở lại Mỹ không phải là ý tưởng hay ho trong lúc kẻ được gọi là Kẻ tấn công ban đêm vẫn chưa bị bắt, nhưng với sự căm ghét của January thì gã cũng không thể ở lại đây.
Nếu nói gã thất vọng với tính không kiên định của chị em nàng trong việc bán trang trại thì vẫn chưa đủ. Gã đã ngưỡng mộ sự cương quyết của ba chị em, cảm thấy thích thú phần nào khi phải quay về và nói với Jude rằng câu trả lời chắc chắn là không!
Không có gì phải nghi ngờ, gã sẽ chẳng bao giờ hiểu được phụ nữ. Nhưng khả năng chị em Calendar có thể thay đổi ý nghĩ cũng không ảnh hưởng tới kế hoạch riêng của gã. Sẽ có người khác xử lý, gã đã chịu đựng quá đủ rồi.
“Đúng thế”, gã bình tĩnh thừa nhận. “Vậy chuyện gì xảy ra?”, gã quay sang May và quyết định, trong hai chị em thì cô là người có thể cho gã câu trả lời thẳng thắn nhất. “Có ai trong các cô chuẩn bị lấy chồng sao hay đại loại vậy?” Nếu đó là January...!
Gã cảm thấy như bị đâm vào ngực với ý nghĩ nàng sẽ kết hôn với một gã đàn ông xa lạ nào đó. Chỉ ngay sau khi gã rời đi!
“Đại loại thế”, May lạnh nhạt.
Ngay lập tức trái tim Max bắt đầu đập trở lại. Cho đến lúc đó gã thậm chí còn không nhận thức được nó đã ngừng đập hồi lâu!
May trông có vẻ hơi bi rối, “Một đạo diễn đã mời tôi thử vai cho bộ phim ông ta định khởi quay trong mùa hè này”. Lời nói của cô càng trở nên e dè. “Có thể tôi sẽ không được tham gia, nhưng...”, cô nhún vai tiếc nuối.
A ha! Câu trả lời cho cuộc hẹn không có thật với nha sĩ của May hồi đầu tuần. Nụ cười tự chế giễu của May đã khẳng định phỏng đoán của gã là đúng đắn.
Tốt, tốt, tốt. Có nghĩa May sẽ đi vắng trong suốt thời gian tham gia đóng phim. Và gã biết March đã có một công việc toàn thời gian. Vậy January sẽ làm gì?
Như đoán được sự tò mò của gã, January phân trần, “Tôi đã luôn thắc mắc sẽ thú vị như thế nào nếu được làm thành viên của một nhóm nhạc trên một con tàu du lịch”.
“Em hả?” May nhăn mặt, rõ ràng là lần đầu tiền nghe thấy điều này.
“Đúng vậy”, January thừa nhận với một cái nhún vai ngượng nghịu, đồng thời đưa mắt giận dữ nhìn Max, hiển nhiên không vui vẻ chút nào khi gã được coi như một thành viên của gia đình để “thổ lộ trái tim”.
Một điều gã hoàn toàn đồng ý là ngay cả January cũng không tin vào điều đó, dù nàng cho rằng gã không có trái tim!
Gã đột ngột đứng dậy, một lần nữa lại đăm đăm nhìn May. “Có vẻ mọi thứ đều ổn thỏa.” Gã gật đầu. Tôi hy vọng mọi việc sẽ tiến triển tốt với cô. Tôi chỉ cảm thấy có nghĩa vụ tới gặp cô và thông báo những gì tôi dự định làm vào ngày mai.” Gã hít mạnh một hơi, đã đến lúc thực sự chia tay January, hai chân gã nặng như chì nhưng trái tim gã thậm chí còn nặng hơn.
“Anh thật tử tế, Max”, May ấm áp nói với gã. “Phải không January?”, cô gợi ý có chủ định.
“Rất tử tế”, nàng lặp lại cộc lốc.
Gã mỉm cười tự chế giễu, “Cô ấy thực sự muốn nói là sẽ rất vui mừng khi tôi rời khỏi đây, May!”, gã lẩm bẩm.
January nhìn gã chằm chằm. “Có gì đáng ngạc nhiên sao? Anh chẳng làm gì nhưng lại khiến mọi thứ rối tinh rối mù lên từ lúc đến đây!”, nàng buộc tội, cơn giận của nàng lại bắt đầu bùng lên, khuôn mặt tái nhợt nhưng hai gò má đỏ bừng vì tức tối.
“January!” May quát lên.
“Rõ ràng anh ta đã làm thế, May”, nàng nóng nảy phản bác. “Anh ta đã quấy rầy chúng ta về việc mua trang trại”, nàng giận dữ khẳng định, nhưng Max cho rằng có phần không công bằng. “Còn làm em mất việc dù anh ta tuyên bố là vì lo ngại đến sự an toàn của em”, nàng tiếp tục phẫn nộ. “Và bây giờ anh ta lại khiến em mắc bệnh hoang tưởng vì em bắt đầu tưởng tượng có người bám theo em trên đường về nhà đêm qua!”
Max giật mình, mắt gã nheo lại vì sự cảnh giác đột ngột. “Có người đã đi theo em đêm qua sao?”, gã chậm chạp lặp lại.
“Tất nhiên là không”, nàng cáỉnh gạt đi, “chỉ là tôi nghĩ họ làm thế...”.
“Tại sao em lại nghĩ thế?”, gã nhẹ nhàng cắt ngang, mọi cơ bắp trên người đều căng lên, thái dương giật giật.
January cười coi thường. “Bởi vì rõ ràng là họ sống đâu đó quanh đây và cũng về nhà muộn như tôi!”, nàng khịt mũi chế nhạo.
Max nhìn nàng dò hỏi, “Em chắc chứ?”.
Nàng gật đầu. “Tôi vẫn đang đứng đây, đúng không?”, nàng bác bỏ.
Đúng, nàng vẫn đứng đây và bằng lời nói cho thấy nàng đang bực bội hơn bao giờ hết. Ồ tuyệt, vậy gã còn đòi hỏi gì nữa? Chẳng có gì xảy ra kể từ khi họ chia tay nhau đêm qua. Nhưng thực sự đó chỉ là những gì nàng nói thôi!
“Em nói đúng”, gã lạnh lùng thừa nhận. “Nhưng như tôi biết thì em sẽ tới khách sạn tối nay phải không?” Một tờ thông báo đêm nay là buổi biểu diễn cuối củng của January đã được dán bên ngoài phòng bar.
Max mím môi chán nản khi đọc nó, rõ ràng Peter Meridew làm vậy là không đúng! Bằng cách đưa ra một thông báo rộng rãi, ông ta đã gián tiếp thông tin cho người nào quan tâm rằng đêm nay là đêm cuối cùng January sẽ lái xe một mình về nhà...!
“Đúng, tôi sẽ đến đó”, January xác nhận, cằm vênh lên thách thức. “Liệu tôi có hy vọng gặp anh ở đấy không?”
Gã cong môi lên, dài giọng, “Tôi sẽ không lấy làm ngạc nhiên”.
Đôi mắt xám của nàng như tối đi, “Cả tôi cũng vậy!”.
Gã làm động tác như chịu thua nàng, rồi quay sang nhăn nhó với May, rõ ràng cô đang rất không hài lòng vì sự lỗ mãng của cô em út. “Tôi thực sự mong cô sẽ thành công với sự nghiệp diễn xuất”, giọng gã ấm áp.
May lại tỏ ra lúng túng, “Tôi chưa quyết định có đi theo nó hay không”.
“Chị ấy sẽ tham gia”, January quả quyết.
“Có thể”, May công nhận. “Chúc anh có chuyến bay về nhà an toàn vào ngày mai, Max.”
Một lần nữa, một người trong hai chị em lại nhầm tưởng nhà gã là ở Mỹ. Nhưng lúc này gã quá mệt mỏi để đính chính lại.
“Cám ơn”, gã mỉm cười, “Tôi sẽ gặp lại em, January”.
Nàng đáp trả bằng một cái nhìn hàm ý rất rõ. Không, nếu tôi nhìn thấy anh trước!
Max mỉm cười đồng tình. “Hoặc có thể là không”.
Tuy nhiên, vẻ hài hước biến mất ngay lúc gã bước ra khỏi cửa, đứng lại một chút và nheo mắt nhìn khắp vùng đồng quê xung quanh.
Có kẻ bám theo January đêm qua? Hay như nàng nói, đó chỉ là một người sống trong vùng cũng đi làm về muộn như nàng?
Gã không trả lời được. Cả nàng cũng vậy. Không hẳn. Nàng không dám chắc.
Gã biết January không thích, nhưng chắc chắn cảnh sát nên biết về chuyện này.
Chiều hôm đó, lúc về khách sạn để sắp xếp đồ đạc, gã cũng gọi thêm một cuộc điện thoại nữa.
Cho Josh.
January có thể cho rằng gã đang bị chứng hoang tưởng, nhưng nếu nó giúp nàng an toàn thì gã sẵn sàng mắc căn bệnh này.
Lọ lem bướng bỉnh - Chương 38
“John không làm việc đêm nay à?”
January quay sang nhìn Max lúc đó vừa mới vào phòng bar, câu đầu tiên của gã là bình luận về sự vắng mặt của John khi thấy có người lạ đang làm việc sau quầy.
Trước khi gã có thể bao quát toàn bộ hình dáng của January thì đôi mắt màu xanh dương đã bị chói lóa bởi chiếc váy màu đỏ tươi dài ngang gối nàng mặc đêm nay.
January vênh mặt lên che giấu sự bối rối khi ánh mắt Max quét từ đầu tới chân nàng. Nàng đã quyết định nếu đêm nay là đêm cuối cùng làm việc ở đây thì tại sao nàng lại không xuất hiện với vẻ ngoài rực rỡ nhất! Và nàng đã lựa chọn chiếc váy đỏ tươi, cổ tròn hơi trễ, bó sát người.
Nàng nhún vai, quyết định lờ đi ánh mắt săm soi của Max. “Anh ta có đến đây lúc sớm, nhưng đã xin nghỉ vì mệt”, nàng trả lời câu hỏi của gã. “Có thể do chân vẫn còn đau”, nàng phỏng đoán, có chút thất vọng vì không được gặp John trước khi nghỉ, anh ta đã luôn đối xử tốt với nàng. “Đá bóng”, nàng giải thích khi thấy vẻ mặt ngơ ngác của Max.
Trán gã dãn ra, mỉm cười giễu cợt. “Tôi thực sự không hiểu môn thể thao này có gì hấp dẫn đến nỗi trở thành môn thể thao quốc của nước Anh.”
“Nó không nhàm chán như môn crikê[11]”, January lạnh lùng đáp lại.
[11] Crikê (bản cầu, mộc cầu, tường cầu) là một môn thể thao dùng gậy đánh bóng, phổ biến tại nhiều quốc gia trong cộng đồng khối Thịnh vượng chung Anh, chơi giữa hai đội, mỗi đội mười một đấu thủ, trên sân cỏ hình tròn.
Max mỉm cười, “Quan điểm riêng của em!”.
Trông Max giống với cầu thủ chơi bóng bầu dục hơn, ít ra các cơ bắp rắn chắc của gã cũng nói lên điều đó, January bất đắc dĩ thừa nhận.
Đó không phải là chuyện của mình, nàng gay gắt nhắc nhở bản thân, nàng chẳng cần biết thêm gì về Max Golding hết. Nguyên việc nàng yêu gã đã đủ tồi tệ rồi!
“Nếu anh không phiền”, nàng cau có, cảm thấy khó chịu vì sự hiện diện của Max trong cùng một căn phòng như thường lệ, “Tôi phải đi làm việc”.
Gã gật đầu. Tôi cũng có một số thứ phải quan tâm”, gã tỏ ra bí ẩn nói với nàng. “Có thể tôi sẽ tìm em sau.”
January quan sát gã bước đi dưới hàng mi dày. Ngày mai anh ta sẽ rời khỏi nơi đây. Rời khỏi khách sạn. Rời khỏi nước Anh. Rời khỏi cuộc đời nàng. Trái tim nàng vỡ vụn bởi suy nghĩ này!
Chỉ còn vài tiếng nữa thôi mọi chuyện sẽ kết thúc, nàng kiên quyết thầm nhủ. Và nàng có thể ném trả kẻ chỉ toàn gây đau khổ cho nàng kể từ lúc anh ta xuất hiện ở trang trại cho đến lúc thông báo rằng anh ta sẽ ra đi, về lại nước Mỹ.
Có thể sau đêm nay nàng không làm ở đây nữa lại là điều may mắn, nàng không thể khách sạn này mà không nghĩ về Max, sự mất mát của nàng sẽ càng sâu sắc hơn vì anh ta không có ở đây.